2026학년도 · 고1 · 3월 전국연합학력평가 · 영어 영역

문장구조 완전정복

18~45번 전체 독해 | 모든 문장 S·V·O 분석 | 학생 배포용
18~45번 전 지문
모든 문장 완전 분석
S·V·O 색깔 구분
구조 트리 + 한국어 해석
인쇄용 포함
메뉴:
S 주어
V 동사
O 목적어
C 보어/절
M 수식어구
18
글의 목적
탁구 센터 재개장 일정 연기 안내
하 · 쉬움
// 전체 지문 텍스트
Dear Connexa Point Table Tennis Center members, I am the manager of the Connexa Point Table Tennis Center. Thank you for your interest in the upcoming reopening of the center. Unfortunately, during the repair process, unexpected electrical issues were discovered, causing the work to take longer than we planned. We regret to inform you that the center's reopening must be delayed. The center was originally scheduled to reopen on April 1st. However, it will now reopen on May 1st to ensure the safety of all members. We look forward to seeing you back on the court soon. Thank you for your patience and understanding.
문장 1 I am the manager of the Connexa Point Table Tennis Center.
I am the manager of the Connexa Point Table Tennis Center.
1
문장 형식 · 2형식 (S+V+C)
I  am  the manager of the Connexa Point Table Tennis Center
나는  ~이다  Connexa Point 탁구 센터의 매니저
S: IV: am (be동사)C: the manager (주격보어)
2
한국어 해석
저는 Connexa Point 탁구 센터의 매니저입니다.
문장 2 Thank you for your interest in the upcoming reopening of the center.
Thank you for your interest in the upcoming reopening of the center.
1
전치사구 분석
Thank you for your interest in the upcoming reopening of the center
감사합니다  관심에 대해  센터의 곧 있을 재개장에 대한
2
포인트
📌 전치사 중첩 구조
for your interest → in the upcoming reopening → of the center
전치사구가 3겹 중첩. upcoming = 곧 있을 (형용사)
3
한국어 해석
센터의 곧 있을 재개장에 관심을 가져주셔서 감사합니다.
문장 3 ★핵심★ unexpected electrical issues were discovered, causing the work to take longer than we planned.
Unfortunately, during the repair process, unexpected electrical issues were discovered, causing the work to take longer than we planned.
1
뼈대 · 수동태
unexpected electrical issues  were discovered (수동태)
예상치 못한 전기 문제들이  발견되었다
S: electrical issues (복수)V: were discovered (수동 과거)M: during the repair process (부사구)
2
분사구문 (결과)
electrical issues were discovered │ └── causing the work to take longer than we planned ↑ 분사구문 (결과): = and this caused ~ └── to take longer than ~ ← 사역: cause + O + to V
3
한국어 해석
불행히도, 수리 과정에서 예상치 못한 전기 문제가 발견되어, 작업이 우리가 계획했던 것보다 오래 걸리게 되었습니다.
📌 cause + O + to V = O가 ~하게 만들다
문장 4 We regret to inform you that the center's reopening must be delayed.
We regret to inform you that the center's reopening must be delayed.
1
구조 분석
We regret to inform you └── that the center's reopening must be delayed └── must be delayed = 조동사 + 수동태
2
포인트
📌 regret to inform = 알리게 되어 유감이다
to inform you that ~ = that절의 내용을 알리는 목적의 to부정사
regret + to부정사 = 앞으로 할 일에 유감 (cf. regret + -ing = 과거 일에 유감)
3
한국어 해석
센터 재개장이 연기되어야 함을 알려드리게 되어 유감입니다.
문장 5 The center was originally scheduled to reopen on April 1st.
The center was originally scheduled to reopen on April 1st.
1
수동태 + to부정사
The center  was scheduled (수동)  to reopen on April 1st
센터는  예정되어 있었다  4월 1일에 재개장하도록
3
한국어 해석
센터는 원래 4월 1일에 재개장하도록 예정되어 있었습니다.
📌 be scheduled to V = ~하도록 예정되다 (수동태)
문장 6 However, it will now reopen on May 1st to ensure the safety of all members.
However, it will reopen on May 1st to ensure the safety of all members.
1
목적의 to부정사
it will reopen on May 1st └── to ensure the safety of all members ↑ 목적의 to부정사: ~하기 위하여
3
한국어 해석
그러나 모든 회원의 안전을 보장하기 위해 이제 5월 1일에 재개장할 것입니다.
문장 7 We look forward to seeing you back on the court soon.
We look forward to seeing you back on the court soon.
1
look forward to + -ing
📌 look forward to + 동명사(-ing)
to는 전치사 → 뒤에 동사원형 아닌 -ing 필수!
look forward to seeing = 보게 되기를 고대하다
cf) 자주 혼동: look forward to + V원형 ❌
3
한국어 해석
곧 코트에서 다시 여러분을 뵙기를 기대합니다.
19
심경 변화
Cassie — excited → scared
하 · 쉬움
// 전체 지문
It was the first carnival for the four-year-old girl, Cassie. She had only heard about it from her mother. She had been imagining colorful balloons and delicious candies for a long time. When she finally arrived at the carnival, the twinkling lights and music made her jump with joy. The magician showed his tricks and she cheered with her family. But suddenly, she saw a lot of huge balloons in the parade coming towards her. She thought they were too big, like monsters. Her heart began to beat fast from fear. Cassie froze and dropped her cotton candy on the ground. She quickly hid behind her mother.
문장 1It was the first carnival for the four-year-old girl, Cassie.
It was the first carnival for the four-year-old girl, Cassie.
1
2형식 + 동격
It  was  the first carnival  for ... Cassie
그것은  ~이었다  첫 번째 카니발  4살 소녀 Cassie에게 (동격)
3
한국어 해석
그것은 4살 소녀 Cassie에게 첫 번째 카니발이었다.
문장 2She had only heard about it from her mother.
She had only heard about it from her mother.
1
과거완료 — 대과거
📌 had heard = 과거완료 (대과거)
카니발에 도착하기 이전부터 엄마에게 얘기만 들어왔음을 표현. 직접 경험 없이 간접 정보만 있었다는 배경 설명.
3
한국어 해석
그녀는 엄마에게서 그것에 대해 듣기만 했었다.
문장 3She had been imagining colorful balloons and delicious candies for a long time.
She had been imagining colorful balloons and delicious candies for a long time.
1
과거완료진행형
She  had been imagining  colorful balloons and candies
그녀는  (계속) 상상하고 있었다  형형색색 풍선과 사탕들을
had been imagining = 과거완료진행for a long time = 기간 부사구
2
시제 포인트
📌 과거완료진행 = had been + -ing
과거의 기준점(도착) 이전부터 계속 진행되어온 상태 강조.
단순 과거완료(had imagined)보다 "쭉 상상해왔다"는 지속성 부각.
3
한국어 해석
그녀는 오랫동안 형형색색의 풍선과 맛있는 사탕들을 상상해왔었다.
문장 4 ★5형식 사역★the twinkling lights and music made her jump with joy
When she finally arrived at the carnival, the twinkling lights and music made her jump with joy.
1
5형식 사역동사 구조
the twinkling lights and music  made  her  jump with joy
반짝이는 조명과 음악이  만들었다  그녀를  기쁨으로 뛰게
S: lights and music (복수)V: made (사역동사)O: herOC: jump (원형부정사)
2
사역동사 공식
📌 make + O + 동사원형 (to 없는 원형부정사)
make는 사역동사 → 목적격보어에 to 없이 원형부정사!
let / have / make → 원형부정사
help → 원형 또는 to부정사 모두 가능
3
한국어 해석
마침내 카니발에 도착했을 때, 반짝이는 조명과 음악이 그녀를 기쁨으로 뛰게 만들었다.
문장 5The magician showed his tricks and she cheered with her family.
The magician showed his tricks and she cheered with her family.
1
등위접속사 and — 두 절 병렬
The magician  showed  his tricks
and
she  cheered  with her family
마술사는 묘기를 보여주었고 / 그녀는 가족과 함께 환호했다
3
한국어 해석
마술사가 마술을 보여주자 그녀는 가족과 함께 환호했다.
문장 6 ★5형식 지각★she saw a lot of huge balloons in the parade coming towards her
But suddenly, she saw a lot of huge balloons in the parade coming towards her.
1
5형식 지각동사
she  saw  a lot of huge balloons  coming towards her
그녀는  보았다  거대한 풍선들이  자신을 향해 다가오는 것을
V: saw (지각동사)OC: coming (현재분사 → 진행 강조)
2
현재분사 vs 원형부정사
📌 see + O + 현재분사 / 원형부정사 차이
현재분사(-ing): 진행 중인 동작을 포착 → "다가오고 있는 중"
원형부정사: 동작 전체를 목격 → "다가오는 행동 전부"
여기서는 coming = 진행감 강조
3
한국어 해석
그러나 갑자기, 그녀는 퍼레이드에서 거대한 풍선들이 자신을 향해 다가오는 것을 보았다.
문장 7She thought they were too big, like monsters.
She thought they were too big, like monsters.
1
think + that절 (접속사 생략)
She  thought  [that] they were too big, like monsters
그녀는  생각했다  그것들이 너무 크다고, 괴물 같다고
3
한국어 해석
그녀는 그것들이 괴물처럼 너무 크다고 생각했다.
문장 8Her heart began to beat fast from fear.
Her heart began to beat fast from fear.
1
begin + to부정사
Her heart  began  to beat fast  from fear
그녀의 심장이  시작했다  빠르게 뛰기  공포로부터
2
감정어 분석
📌 심경 변화 포인트
heart beat fast from fear = 공포로 심장이 빠르게 뜀
→ scared(공포)의 직접 신체 반응 묘사
이전: jump with joy(설렘) → 이후: beat fast from fear(공포) = 심경 변화
3
한국어 해석
그녀의 심장이 공포로 빠르게 뛰기 시작했다.
문장 9~10Cassie froze and dropped her cotton candy. She quickly hid behind her mother.
Cassie froze and dropped her cotton candy on the ground. She quickly hid behind her mother.
1
동사 병렬 + 행동 묘사
Cassie  froze and dropped  her cotton candy
She  hid  behind her mother
Cassie는  얼어붙었고  솜사탕을 떨어뜨렸다 / 그녀는  숨었다  엄마 뒤에
3
한국어 해석
Cassie는 얼어붙어 솜사탕을 땅에 떨어뜨렸다. 그녀는 재빨리 엄마 뒤에 숨었다.
20
필자 주장
청중 설득 = 개인 스토리로 유대감
중 · 보통
There is simply no better way to influence or stir an audience — instantly, powerfully, authentically — than by opening up to them with a personal story or anecdote. To be clear: I'm not saying you need to tell them long stories about your family vacations or show them baby pictures from the stage. I'm saying that you can share a key biographical detail, or an emotion that you're feeling in the moment, or a self-deprecating joke. It is a tried-and-tested way of bonding with an audience of strangers — and of laying the groundwork for you to then persuade them. The harsh reality is that people won't bond with your arguments in a vacuum, but they will, says speech coach Bas van den Beld, "bond with you" — the person making those arguments. By sharing a revealing story or a personal flaw, you allow audience members a way to identify with you.
문장 1 ★핵심★There is simply no better way to influence... than by opening up with a personal story
There is simply no better way to influence or stir an audience — instantly, powerfully, authentically — than by opening up to them with a personal story or anecdote.
1
유도부사 There 구문
There is  no better way ...
더 좋은 방법은 없다 ← (주어가 뒤로)
2
전체 구조 트리
no better way ├── to influence or stir an audience ← to부정사 (way 수식) │ └── [— instantly, powerfully, authentically —] ← 삽입 부사구 └── than by opening up ← 비교 (no ~ than) └── with a personal story or anecdote
3
한국어 해석
개인적인 이야기나 일화로 청중에게 마음을 여는 것보다, 즉각적이고 강력하며 진정성 있게 청중에게 영향을 주거나 감동시키는 더 좋은 방법은 없다.
📌 no better ~ than = ~보다 더 좋은 것은 없다 (최상급 의미)
문장 2I'm not saying you need to tell them long stories... I'm saying that you can share...
I'm not saying you need to tell them long stories about your family vacations. I'm saying that you can share a key biographical detail, or an emotion..., or a self-deprecating joke.
1
say + that절 (목적어 명사절)
I'm not saying [that] you need to tell them long stories ← 부정 I'm saying [that] you can share: ├── a key biographical detail ├── an emotion (that you're feeling in the moment) └── a self-deprecating joke
3
한국어 해석
가족 휴가에 대한 긴 이야기를 해야 한다는 게 아니다. 핵심적인 개인 정보나, 지금 느끼는 감정이나, 자기 비하적인 농담을 공유할 수 있다는 것이다.
문장 3It is a tried-and-tested way of bonding with an audience of strangers...
It is a tried-and-tested way of bonding with an audience of strangers — and of laying the groundwork for you to then persuade them.
1
of + 동명사 병렬
a tried-and-tested way of bonding with an audience of strangers — and of laying the groundwork for you to persuade them ↑ of + -ing 두 개 병렬 (대시로 강조)
3
한국어 해석
그것은 낯선 청중과 유대감을 형성하고, 그들을 설득하기 위한 토대를 마련하는 검증된 방법이다.
📌 tried-and-tested = 시도되고 검증된 (수능 자주 출제 표현)
문장 4 ★핵심★The harsh reality is that people won't bond with your arguments in a vacuum, but they will bond with you
The harsh reality is that people won't bond with your arguments in a vacuum, but they will bond with you — the person making those arguments.
1
뼈대 + that절 (보어)
The harsh reality  is  that ...
가혹한 현실은  ~이다 (that절 = 주격보어)
2
that절 내부 대조
that절: people won't bond with your arguments in a vacuum BUT they will bond with you └── [— the person making those arguments —] ← 동격 삽입
3
한국어 해석
가혹한 현실은, 사람들은 맥락 없이 당신의 논거와 유대감을 형성하지 않지만, 그 논거를 만드는 사람인 당신과는 유대감을 형성할 것이라는 점이다.
📌 in a vacuum = 진공 상태에서 = 맥락 없이, 논거만 있고 인간이 없는 상태
문장 5By sharing a revealing story or a personal flaw, you allow audience members a way to identify with you.
By sharing a revealing story or a personal flaw, you allow audience members a way to identify with you.
1
4형식 → 수여동사 allow
you  allow  audience members  a way to identify with you
당신은  허용한다  청중들에게  당신과 동일시할 수 있는 방법을
By + -ing = 수단의 전치사구간접목적어: audience members직접목적어: a way
3
한국어 해석
드러나는 이야기나 개인적인 결점을 공유함으로써, 당신은 청중에게 당신과 동일시할 수 있는 방법을 제공한다.
21
함축 의미 [3점]
후손의 그늘을 훔치지 마라
중상 · 비유 독해
We are now at a point of unprecedented genetic, cultural, and environmental power as a species, and we are linked to nearly every other person on Earth. We are embodied individuals trapped within limited time, but we are also networked data streams, memories, and influencers, and part of a grander humanity. Our decisions today have far-reaching impacts that place a responsibility on us to become good ancestors, to take the long view and time travel forward to imagine the well-being of billions of people whose lives will be lived in the world we are currently making. Centuries ago, leaders of the native North American Iroquois people created "seven generation stewardship," instructing people to consider the impact of every decision on their children, seven generations into the future. In the precious few decades that Earth is ours, while we enjoy the gardens planted by our ancestors, we must not steal the shade from our descendants.
문장 1We are now at a point of unprecedented genetic, cultural, and environmental power as a species...
We are now at a point of unprecedented genetic, cultural, and environmental power as a species, and we are linked to nearly every other person on Earth.
1
등위 두 절 병렬
We are at a point of unprecedented power
and
we are linked to every person on Earth
우리는 전례 없는 힘의 지점에 있다 / 그리고 지구상 거의 모든 사람과 연결되어 있다
3
한국어 해석
우리는 지금 하나의 종으로서 전례 없는 유전적, 문화적, 환경적 힘의 지점에 있으며, 지구상 거의 모든 다른 사람과 연결되어 있다.
문장 2 ★핵심 대조★We are embodied individuals trapped within limited time, but we are also networked data streams...
We are embodied individuals trapped within limited time, but we are also networked data streams, memories, and influencers, and part of a grander humanity.
1
but 대조 + 과거분사 수식
We are embodied individuals [trapped within limited time]
               ↑ 과거분사구 수식 (= who are trapped)
BUT
we are also networked data streams + part of grander humanity
우리는 유한한 시간에 갇힌 육체적 존재 / 그러나 동시에 연결된 데이터이자 더 큰 인류의 일부
2
철학적 해석
📌 embodied + trapped within limited time = 죽을 수밖에 없는 존재
embodied = 육체를 가진 → 필멸의 mortal 의미 내포
trapped = 갇혀있는 → 시간의 한계 강조
but 대조 → 개인의 한계에도 불구하고 더 큰 연결·책임의 근거
3
한국어 해석
우리는 유한한 시간 안에 갇혀있는 육체적 개인들이지만, 동시에 연결된 데이터 스트림이자 기억이며 영향력 있는 존재로서 더 큰 인류의 일부이기도 하다.
문장 3 ★최고 복잡도★Our decisions today have far-reaching impacts that place a responsibility on us...
Our decisions today have far-reaching impacts that place a responsibility on us to become good ancestors, to take the long view and time travel forward to imagine the well-being of billions of people whose lives will be lived in the world we are currently making.
1
뼈대 S+V+O
Our decisions today  have  far-reaching impacts
오늘 우리의 결정들은  갖는다  광범위한 영향력을
2
전체 구조 트리
Our decisions today have far-reaching impacts │ └── that place a responsibility on us ← 관계절 (impacts 수식) │ ├── ① to become good ancestors ├── ② to take the long view │ and (to) time travel forward └── ③ to imagine the well-being of [billions of people] │ └── whose lives will be lived in [the world] └── (that) we are currently making
3
한국어 해석
오늘 우리의 결정들은 광범위한 영향을 미치며, 그 영향은 우리에게 ① 좋은 조상이 될 것, ② 장기적 시각을 가질 것, ③ 우리가 현재 만들어가고 있는 세상에서 살아갈 수십억 명의 행복을 상상하며 미래로 나아갈 것 — 이라는 책임을 지운다.
📌 to부정사 3개 = responsibility의 내용 | whose = 소유격 관계대명사
문장 4leaders of the Iroquois people created "seven generation stewardship," instructing people...
Centuries ago, leaders of the native North American Iroquois people created "seven generation stewardship," instructing people to consider the impact of every decision on their children, seven generations into the future.
1
분사구문 (동시동작)
leaders created "seven generation stewardship" └── instructing people to consider... ← 분사구문 (동시동작: ~하면서) └── to consider the impact of every decision on their children, seven generations into the future
3
한국어 해석
수백 년 전, 북미 원주민 이로쿼이족 지도자들은 "7세대 청지기 정신"을 만들어, 사람들에게 모든 결정의 영향을 미래 7세대 후 자손에게까지 고려하도록 지시했다.
문장 5 ★비유★we must not steal the shade from our descendants
In the precious few decades that Earth is ours, while we enjoy the gardens planted by our ancestors, we must not steal the shade from our descendants.
1
조건+양보 부사절 + 뼈대
조건절: In the precious few decades [that Earth is ours] 양보절: while we enjoy [the gardens planted by our ancestors] └── planted = 과거분사 수식 주절: we must not steal the shade from our descendants
2
비유 분석
📌 비유 대응표 — 정답 ⑤ 근거
gardens planted by ancestors = 조상이 남긴 혜택·자원
the shade = 미래 세대가 누려야 할 혜택
steal the shade from descendants = 후손의 몫을 현재가 빼앗는 행위
→ 정답 ⑤ "take from future generations what they deserve to have"
3
한국어 해석
지구가 우리의 것인 소중한 몇 십 년 동안, 우리가 조상들이 심은 정원을 누리는 동안, 우리는 후손들의 그늘을 훔쳐서는 안 된다.
22
글의 요지
신경 가소성 — 식성은 바꿀 수 있다
중 · 보통
Despite learned eating behaviors that are formed in early childhood and inborn biological differences, taste preferences can be changed throughout our lives due to neuroplasticity, our brain's amazing adaptability: There is far more flexibility in our food behaviors than most think, even as we age. This is terrific news for adventurous eaters who want to expand their dinner menu — it's a big, tasty world out there! — but it's amazing news for those eager to break poor diet habits. Just as kids gradually learn to like nutritious foods, so, too, can adults readjust their taste. Many who switch from processed grain foods like white bread and white rice to whole grain types, for instance, gradually learn to prefer the nutty flavors and chewy textures. Repeated exposure — and a willingness to change — is the key.
문장 1 ★핵심★Despite learned eating behaviors... taste preferences can be changed due to neuroplasticity
Despite learned eating behaviors that are formed in early childhood and inborn biological differences, taste preferences can be changed throughout our lives due to neuroplasticity, our brain's amazing adaptability.
1
Despite 양보구 + 수동태
Despite [learned behaviors + biological differences]
   ↓ ~에도 불구하고
taste preferences  can be changed (수동)  throughout our lives
식습관과 생물학적 차이에도 불구하고 / 입맛은 바뀔 수 있다 / 평생에 걸쳐
2
동격 삽입
due to neuroplasticity, our brain's amazing adaptability ← 동격 (neuroplasticity 설명)
3
한국어 해석
유아기에 형성된 학습된 식습관과 선천적인 생물학적 차이에도 불구하고, 뇌의 놀라운 적응력인 신경 가소성 덕분에 입맛은 평생에 걸쳐 바뀔 수 있다.
문장 2There is far more flexibility in our food behaviors than most think, even as we age.
There is far more flexibility in our food behaviors than most think, even as we age.
1
There 구문 + 비교급 강조
There is far more flexibility ... than most think
훨씬 더 많은 유연성이 있다 / 대부분이 생각하는 것보다
far = 비교급 강조 부사 (much/even/still/a lot도 가능)
3
한국어 해석
나이가 들어도, 대부분이 생각하는 것보다 우리의 식습관에는 훨씬 더 많은 유연성이 있다.
문장 3 ★도치★Just as kids gradually learn to like nutritious foods, so, too, can adults readjust their taste.
Just as kids gradually learn to like nutritious foods, so, too, can adults readjust their taste.
1
Just as ~ so ~ 병렬 + 도치
Just as kids gradually learn to like nutritious foods, so, too, can adults readjust their taste. ↑ 도치! so + 조동사 + 주어
2
도치 포인트
📌 so + 조동사 + 주어 (도치)
원래 어순: adults can readjust their taste, too
so가 문두: so, too, can adults readjust ← 주어·조동사 도치
Just as A, so B = A가 ~하듯, B도 마찬가지로 ~하다
3
한국어 해석
아이들이 서서히 영양 있는 음식을 좋아하게 되듯이, 어른들도 마찬가지로 입맛을 재조정할 수 있다.
문장 4Many who switch from processed grain foods... gradually learn to prefer the nutty flavors and chewy textures.
Many who switch from processed grain foods like white bread and white rice to whole grain types, for instance, gradually learn to prefer the nutty flavors and chewy textures.
1
주어 = Many + who절
Many [who switch from ... to ...] ↑ 주어: 대명사 Many + 관계절 수식 learn to prefer the nutty flavors and chewy textures
3
한국어 해석
예를 들어, 흰 빵이나 흰 쌀 같은 가공 곡물에서 통곡물로 바꾸는 많은 사람들은 서서히 고소한 맛과 쫄깃한 식감을 선호하게 된다.
문장 5 (핵심 요지)Repeated exposure — and a willingness to change — is the key.
Repeated exposure — and a willingness to change — is the key.
1
삽입구와 단수 동사
📌 수 일치 주의 — is (단수)
주어의 핵심: Repeated exposure (단수 취급)
— and a willingness to change — = 삽입구 → 수 일치에 영향 없음
∴ is 단수 동사 사용 ✅
3
한국어 해석
반복적인 노출과 변화하려는 의지가 핵심이다.
📌 글의 요지 = 이 문장! 반복 노출 + 의지 → 식성 변화 가능
23
글의 주제
동조(Conformity) 경향의 연령별 변화
중 · 보통
Conformity in the teenage years has been studied by putting young people in situations where they are asked to make a choice or decision where that appears to go against what everyone else in the group is saying. The fascinating thing about the results of these studies is that conformity is not spread equally across all age groups. Thus, the willingness to go along with others reaches a peak around the age of 14. After that, this tendency decreases, so that by 16 or 17, young people are much more able to disagree with the group and to stand up for their own opinion. This is an important finding. It demonstrates that the influence of the peer group is not the same across all ages. As young people mature, they become more resilient, and more able to defend their opinions as individuals.
문장 1 ★복잡★Conformity in the teenage years has been studied by putting young people in situations where...
Conformity in the teenage years has been studied by putting young people in situations where they are asked to make a choice or decision where that appears to go against what everyone else in the group is saying.
1
현재완료 수동 + 중첩 where절
Conformity in the teenage years has been studied ← 현재완료 수동 └── by putting young people in situations └── where① they are asked to make a choice └── where② that appears to go against [what everyone else is saying] ↑ 간접의문문 (what절)
3
한국어 해석
십대의 동조 경향은, 그룹의 다른 모든 사람이 말하는 것에 반하는 것처럼 보이는 선택이나 결정을 하도록 요구받는 상황에 청소년을 놓음으로써 연구되어왔다.
문장 2The fascinating thing about the results is that conformity is not spread equally across all age groups.
The fascinating thing about the results of these studies is that conformity is not spread equally across all age groups.
1
The thing ... is that ~ 구문
The fascinating thing about the results  is  that conformity is not spread equally
결과에서 흥미로운 점은  ~이다  동조가 모든 연령대에 균등하게 분포하지 않는다는 것
3
한국어 해석
이 연구들의 결과에서 흥미로운 점은 동조가 모든 연령대에 걸쳐 균등하게 나타나지 않는다는 것이다.
문장 3~4the willingness to go along with others reaches a peak around 14. After that, this tendency decreases...
the willingness to go along with others reaches a peak around the age of 14. After that, this tendency decreases, so that by 16 or 17, young people are much more able to disagree with the group.
1
so that (결과) 접속사
this tendency decreases └── so that by 16 or 17, young people are much more able └── to disagree with the group and to stand up for their own opinion
3
한국어 해석
타인을 따르려는 의지는 14세 전후에 정점에 이른다. 그 이후 이 경향은 감소하여, 16~17세가 되면 청소년들은 그룹과 의견이 달라도 자신의 의견을 고수할 수 있게 된다.
📌 so that = ~할 정도로, 그 결과 (결과의 접속사)
문장 5 (핵심 결론)As young people mature, they become more resilient, and more able to defend their opinions as individuals.
As young people mature, they become more resilient, and more able to defend their opinions as individuals.
1
As 시간/비례 + become 보어 병렬
As young people mature,
they become  more resilient
              and  more able to defend their opinions
성숙해짐에 따라 / 그들은 된다 / 더 탄력적이고 / 더 의견을 방어할 수 있게
3
한국어 해석
청소년들이 성숙해짐에 따라, 그들은 더 회복력이 강해지고 개인으로서 자신의 의견을 더 잘 방어할 수 있게 된다.
24
글의 제목 [3점]
유혹 묶기 (Temptation Bundling)
상 · 어려움
Habits aren't bad. We need them to survive. Understanding how the brain uses habits, and how you can work with them, is essential for business. One question to ask is, are you really trying to break a habit, or would you do better by attaching to another one (known as temptation bundling)? Wharton professor Katy Milkman led a research project called Holding the Hunger Games Hostage at the Gym, where participants could only have access to their audio devices while at the gym. This uses a tempting habit — listening to that awesome audiobook — and combines it with a habit people would like to build, but may otherwise feel forced to put off, like exercising. The participants whose devices were "held hostage" were 51 percent more likely to visit the gym. And the really amazing thing is what happened after it was over: nearly two-thirds opted to pay to have gym-only access for their devices!
문장 1~2Habits aren't bad. We need them to survive.
Habits aren't bad. We need them to survive.
1
need + O + to V
We  need  them  to survive
우리는 필요하다 그것들이 생존하기 위해
to survive = 목적의 to부정사
3
한국어 해석
습관은 나쁜 것이 아니다. 우리는 생존하기 위해 습관이 필요하다.
문장 3Understanding how the brain uses habits... is essential for business.
Understanding how the brain uses habits, and how you can work with them, is essential for business.
1
동명사 주어 (병렬)
Understanding [how S V, and how S V]  is  essential
어떻게 뇌가 습관을 사용하는지, 그리고 어떻게 함께 작동할 수 있는지를 이해하는 것이  필수적이다
S: Understanding (동명사) → 단수 취급V: is (단수)
3
한국어 해석
뇌가 습관을 어떻게 이용하는지, 그리고 습관과 어떻게 함께 작동할 수 있는지를 이해하는 것은 비즈니스에 필수적이다.
문장 4 (실험 설명)Wharton professor Katy Milkman led a research project... where participants could only have access...
Wharton professor Katy Milkman led a research project called Holding the Hunger Games Hostage at the Gym, where participants could only have access to their audio devices while at the gym.
1
관계부사 where (계속적 용법)
Katy Milkman led a research project called ... └── where participants could only have access to audio devices └── while (they were) at the gym ← 시간 부사절 (while + 생략)
3
한국어 해석
Wharton대 교수 Katy Milkman은 'Holding the Hunger Games Hostage at the Gym'이라는 연구 프로젝트를 이끌었는데, 참가자들은 헬스장에 있는 동안에만 오디오 기기에 접근할 수 있었다.
문장 5 ★whose절★The participants whose devices were "held hostage" were 51 percent more likely to visit the gym.
The participants whose devices were "held hostage" were 51 percent more likely to visit the gym.
1
whose + be more likely to
The participants └── whose devices were "held hostage" ← whose = 소유격 관계대명사 were 51 percent more likely to visit the gym └── be more likely to V = ~할 가능성이 더 높다
3
한국어 해석
기기가 '볼모'로 잡힌 참가자들은 헬스장을 방문할 가능성이 51% 더 높았다.
문장 6 (결론)nearly two-thirds opted to pay to have gym-only access for their devices!
And the really amazing thing is what happened after it was over: nearly two-thirds opted to pay to have gym-only access for their devices!
1
콜론(:) + to부정사 연쇄
two-thirds opted to pay └── to pay to have gym-only access └── to have = 목적의 to부정사 연쇄 (to pay → to have)
3
한국어 해석
그리고 정말 놀라운 일은 실험이 끝난 후 일어났다. 거의 3분의 2가 기기의 헬스장 전용 접근을 위해 돈을 내기로 선택했다!
26
전기문 내용 일치
피아니스트 Gary Graffman
하 · 쉬움
Gary Graffman was born in New York City in 1928 and began playing the piano at the age of three. When he was seven, he entered the Curtis Institute of Music, where he received training that laid the foundation for his career. In 1949, he won the Leventritt Award and then played concerts worldwide. In the late 1970s, Graffman lost control of the fingers on his right hand, but he never gave up playing the piano. Reconsidering the traditional piano performance convention of using both hands, he focused on works for the left hand alone, such as Ravel's Piano Concerto for the Left Hand. Graffman returned to the Curtis Institute of Music in 1980 as a member of the piano faculty. There he taught many outstanding young musicians, including Lang Lang, and his lifelong commitment to music continues to inspire people today.
문장 1Gary Graffman was born in New York City in 1928 and began playing the piano at the age of three.
Gary Graffman was born in New York City in 1928 and began playing the piano at the age of three.
1
수동태 + begin + -ing
Gary Graffman was born (수동)  in New York City in 1928
and  began playing the piano  at the age of three
1928년 뉴욕 출생 / 세 살에 피아노 연주 시작
3
한국어 해석
Gary Graffman은 1928년 뉴욕시에서 태어났으며 세 살에 피아노를 치기 시작했다.
문장 2he entered the Curtis Institute of Music, where he received training that laid the foundation for his career.
When he was seven, he entered the Curtis Institute of Music, where he received training that laid the foundation for his career.
1
관계부사 where + 관계대명사 that 중첩
he entered [the Curtis Institute of Music] └── where he received training ← 관계부사 (= and there) └── that laid the foundation for his career ← 관계사절
3
한국어 해석
7살 때 Curtis Institute of Music에 입학했고, 그곳에서 그의 커리어의 토대를 마련한 훈련을 받았다.
문장 3 ★정답 근거★Graffman lost control of the fingers on his right hand, but he never gave up playing the piano.
In the late 1970s, Graffman lost control of the fingers on his right hand, but he never gave up playing the piano.
1
but 대조 + give up + -ing
Graffman lost control of his right hand fingers
but
he never gave up playing the piano
오른손 제어를 잃었다 / 그러나 피아노 연주를 결코 포기하지 않았다
2
③번 오답 근거
📌 정답 선택지 ③ 오답 이유
③: "오른손 제어 상실로 피아노 연주를 포기했다" ← 지문과 정반대!
지문: never gave up = 결코 포기하지 않았다
→ 이 문장이 오답 선택지의 핵심 근거
3
한국어 해석
1970년대 후반, Graffman은 오른손 손가락 제어력을 잃었지만, 피아노 연주를 결코 포기하지 않았다.
문장 4Reconsidering the traditional piano performance convention..., he focused on works for the left hand alone.
Reconsidering the traditional piano performance convention of using both hands, he focused on works for the left hand alone.
1
분사구문 (이유/동시) + focus on
Reconsidering the traditional ... convention of using both hands ↑ 분사구문 (이유/동시) he focused on works for the left hand alone └── such as Ravel's Piano Concerto for the Left Hand ← 예시
3
한국어 해석
양손을 사용하는 전통적인 피아노 연주 관습을 재고하면서, 그는 Ravel의 왼손 협주곡 같은 왼손만을 위한 작품들에 집중했다.
문장 5his lifelong commitment to music continues to inspire people today.
his lifelong commitment to music continues to inspire people today.
1
continue + to부정사
his lifelong commitment to music  continues to inspire people today
음악에 대한 그의 평생의 헌신이  계속해서 영감을 준다  오늘날도
3
한국어 해석
음악에 대한 그의 평생의 헌신은 오늘날에도 계속해서 사람들에게 영감을 주고 있다.
29
어법 [3점]
개념 모델 — 컴퓨터 아이콘의 역할
중 · 보통
A conceptual model is an explanation, usually highly simplified, of how something works. It doesn't have to be complete or even ① accurate as long as it is useful. The files, folders, and icons you see displayed on a computer screen ② helps people create the conceptual model of documents and folders inside the computer, or of apps or applications on the screen. In fact, there are no folders inside the computer — those are effective conceptualizations ③ designed to make them easier to use. Sometimes these depictions can add to the confusion, however. When reading e-mail or visiting a website, the material appears to be on the device, for that is ④ where it is displayed and used. But in fact, in many cases the actual material is "in the cloud," located on some distant machine. The conceptual model is of one, coherent image, whereas it may actually consist of parts, each located on different machines ⑤ that could be almost anywhere in the world.
문장 1A conceptual model is an explanation, usually highly simplified, of how something works.
A conceptual model is an explanation, usually highly simplified, of how something works.
1
삽입구 + 전치사구 + 간접의문문
an explanation ├── [, usually highly simplified,] ← 삽입 부사구 └── of [how something works] ← 간접의문문 (명사절)
3
한국어 해석
개념 모델은 어떤 것이 어떻게 작동하는지에 대한, 보통 매우 단순화된 설명이다.
② 어법 포인트 ★핵심★The files, folders, and icons ... ② helps → help
The files, folders, and icons [you see displayed on a computer screen] ② helps/help people create the conceptual model.
1
수 일치 함정 분석
주어: The files, folders, and icons ← 복수! 삽입구: [you see displayed on a computer screen] ← 수식어구 (주어 아님!) 동사: help (복수 동사) ✅ helps ← 단수 동사 ❌
2
수 일치 원칙
📌 주어-동사 수 일치
삽입된 관계절(you see displayed)이 주어와 동사 사이에 끼어도
주어의 수는 변하지 않음!
files + folders + icons = 3개 → 복수 → help
3
나머지 선택지 분석
① accurate: as long as절의 형용사 보어 → 정형 ✅
③ designed: past participle 수식 → 정형 ✅
④ where: 관계부사 (장소 선행사) → 정형 ✅
⑤ that: 관계대명사 주격 → 정형 ✅
정답: ② helps → help
문장 — ④ where 분석for that is ④ where it is displayed and used
the material appears to be on the device, for that is ④ where it is displayed and used.
1
관계부사 where (= the place where)
that is where it is displayed and used ↑ where = the place where (선행사 포함 관계부사) ✅ cf. which ❌ (장소를 나타내는 부사 역할)
3
한국어 해석
왜냐하면 그곳이 바로 그것이 표시되고 사용되는 곳이기 때문이다.
30
어휘 문항
개발도상국 vs 선진국의 보행
중 · 보통
The principal transportation mode in the developing world, even in large cities, is still walking because of constraints on the resources needed to operate extensive transit systems. People cover ① long distances on foot every day and expend human energy that they can hardly spare. Walking under those conditions is an unavoidable burden that ② consumes productive capability. In North America and Western Europe, however, the attitude and policies are just the ③ same: walking is efficient, healthful, and natural. We should do ④ more of it — almost everybody agrees — and some of the current trends should be reversed. Ironically, among the most popular exercise machines in health clubs and in homes are treadmills that simulate walking, which could be otherwise ⑤ accomplished with a transport purpose on the street.
문장 1The principal transportation mode in the developing world is still walking because of constraints...
The principal transportation mode in the developing world, even in large cities, is still walking because of constraints on the resources needed to operate extensive transit systems.
1
주어 수식 + because of (이유구)
The principal transportation mode [in the developing world]  is  walking
because of constraints on the resources [needed to operate transit systems]
주요 교통 수단은  걷기이다  / 광범위한 교통 시스템 운영에 필요한 자원의 제약 때문에
needed = 과거분사 (resources 수식)because of + 명사구 ≠ because + 절
3
한국어 해석
개발도상국에서의 주요 교통 수단은 대도시에서조차도, 광범위한 교통 시스템을 운영하는 데 필요한 자원의 제약 때문에 여전히 도보이다.
③ 어휘 포인트 ★핵심★the attitude and policies are just the ③ same → opposite
In North America and Western Europe, however, the attitude and policies are just the ③ same → opposite: walking is efficient, healthful, and natural.
1
however 역접 + 콜론 구조
개발도상국: 걷기 = 피할 수 없는 부담 (burden) │ └── however (역접) │ 선진국: 태도가 정반대(opposite) └── : (콜론) walking is efficient, healthful, natural ← 구체 설명
2
③ same → opposite 근거
📌 정답 ③ same ❌ → opposite ✅
개발도상국: 걷기 = 불가피한 부담
선진국: 걷기 = 효율적·건강·자연스러운 것 (권장)
→ 두 태도는 정반대(opposite)! same(동일) 오류
3
한국어 해석
그러나 북미와 서유럽에서는 태도와 정책이 정반대이다. 즉 걷기는 효율적이고 건강에 좋으며 자연스럽다.
문장 — 도치 구문among the most popular exercise machines in health clubs are treadmills that simulate walking
Ironically, among the most popular exercise machines in health clubs and in homes are treadmills that simulate walking, which could be otherwise ⑤ accomplished with a transport purpose on the street.
1
장소 부사구 도치
원래 어순: treadmills are among the most popular machines 도치: Among the most popular machines are treadmills └── that simulate walking ← 관계절 수식
2
which 계속적 용법 + ⑤ accomplished
which could be otherwise accomplished ... on the street ↑ 계속적 용법: = and it could be accomplished accomplished = 수동 (be accomplished) ✅ 맥락상 적절
3
한국어 해석
역설적으로, 헬스장과 가정에서 가장 인기 있는 운동 기구 중에는 걷기를 모의 실험하는 트레드밀이 있는데, 그것은 길거리에서 교통 목적으로도 달리 이루어질 수 있다.
31
빈칸 추론
놀이 공간 간소화
상 · 어려움
Just like how other rooms in your home can cause anxiety when filled with too much stuff, the same is true for kids. If the play space houses every single toy that has ever been purchased for them since birth, they may not be able to express their feelings, but they can feel overwhelmed by so much stuff. This reminds us of how women look in their closets packed full of clothes and think, I have nothing to wear. [빈칸] helps everyone see what they have and use what they own. When there's too much to see, too much to step over, and too much input, kids have a hard time making a choice. Streamlining a play space is so important. You want your kids to feel inspired and imaginative in the room — not overcome with indecision.
문장 1Just like how other rooms can cause anxiety when filled with too much stuff, the same is true for kids.
Just like how other rooms in your home can cause anxiety when filled with too much stuff, the same is true for kids.
1
Just like ~ (비교 부사절) + the same
Just like [how rooms cause anxiety when filled] ← 비교 부사구 the same is true for kids ← 동일한 상황이 아이들에게도 적용
3
한국어 해석
집의 다른 방들이 너무 많은 물건으로 가득 찼을 때 불안을 유발할 수 있듯이, 아이들에게도 동일하게 적용된다.
문장 2 ★복합 관계절★If the play space houses every single toy that has ever been purchased for them since birth...
If the play space houses every single toy that has ever been purchased for them since birth, they may not be able to express their feelings, but they can feel overwhelmed by so much stuff.
1
If 조건절 + 관계절
If 조건절: the play space houses [every single toy] └── that has ever been purchased (현재완료 수동) └── for them since birth ← 태어난 이후 지금까지 주절: they may not be able to express feelings BUT they can feel overwhelmed
3
한국어 해석
만약 놀이 공간에 태어난 이후 구입된 모든 장난감이 있다면, 그들은 감정을 표현하지 못할 수도 있지만 너무 많은 물건에 압도감을 느낄 수 있다.
빈칸 문장[빈칸] helps everyone see what they have and use what they own.
[빈칸] helps everyone see what they have and use what they own.
1
help + O + 동사원형 (준사역)
[빈칸] helps everyone ├── see [what they have] ← 간접의문문 └── use [what they own] ← 간접의문문
2
빈칸 정답 근거
📌 빈칸 = Simplification (간소화)
문맥: 너무 많음 → 압도 → 정리/간소화 필요
"see what they have and use what they own" = 가진 것을 파악하고 사용
→ 정리/간소화(Simplification)가 이것을 가능하게 함
3
한국어 해석
[간소화]는 모든 사람이 자신이 가진 것을 보고 소유한 것을 사용할 수 있게 해준다.
32
빈칸 추론
능력의 착각 (Illusion of Competence)
상 · 어려움
Students often mistake familiarity with true mastery, creating a dangerous "illusion of competence" where recognizing information feels like genuine knowledge, but they struggle when asked to recall or apply it independently. This cognitive bias, strengthened by passive study methods, leads learners to overestimate their understanding. Teaching materials (even informally or imaginatively) actively counters this illusion by requiring deep processing, active recall, structured organization, and revealing gaps in knowledge. It introduces powerful methods like teaching imaginary students, peer-teaching in study groups, employing the Feynman Technique, and writing explanations for others. Ultimately, [빈칸] transforms surface familiarity into real mastery, exposing and filling gaps in knowledge and ensuring solid, reliable understanding.
문장 1 ★복잡★Students often mistake familiarity with true mastery, creating a dangerous "illusion of competence" where...
Students often mistake familiarity with true mastery, creating a dangerous "illusion of competence" where recognizing information feels like genuine knowledge, but they struggle when asked to recall or apply it independently.
1
mistake A with B + 분사구문
Students mistake familiarity with true mastery
creating an "illusion of competence"
학생들은 친숙함을 진정한 숙달로 혼동하여 / 능력의 착각을 만들어낸다
2
where절 내부 구조
"illusion of competence" └── where: ① recognizing information feels like genuine knowledge BUT ② they struggle when asked to recall or apply it └── when (they are) asked ← 시간절 생략
3
한국어 해석
학생들은 종종 친숙함을 진정한 숙달과 혼동하여, 정보를 알아보는 것이 진짜 지식처럼 느껴지지만 독립적으로 회상하거나 적용하라는 요청을 받으면 어려움을 겪는 위험한 "능력의 착각"을 만들어낸다.
문장 2This cognitive bias, strengthened by passive study methods, leads learners to overestimate their understanding.
This cognitive bias, strengthened by passive study methods, leads learners to overestimate their understanding.
1
삽입 과거분사구 + lead to
This cognitive bias [, strengthened by passive methods,]
leads learners to overestimate ...
이 인지 편향은 (수동 학습으로 강화된) / 학습자들이 과대평가하도록 이끈다
strengthened = 과거분사 삽입 (= which is strengthened)lead + O + to V = O가 ~하도록 이끌다
3
한국어 해석
수동적 학습 방법으로 강화된 이 인지 편향은 학습자들이 자신의 이해를 과대평가하도록 이끈다.
빈칸 문장 (결론)Ultimately, [빈칸] transforms surface familiarity into real mastery...
Ultimately, [빈칸] transforms surface familiarity into real mastery, exposing and filling gaps in knowledge.
1
transform A into B + 분사구문
[빈칸] transforms surface familiarity into real mastery ├── exposing gaps in knowledge ← 분사구문 (결과/동시) └── filling gaps in knowledge
2
빈칸 정답 근거
📌 빈칸 = ① adopting the teacher mindset (교사 마인드셋 채택)
Teaching materials → deep processing → 착각 극복
→ 교사처럼 가르치는 마인드셋이 진정한 숙달로 변환시킴
정답 ①
3
한국어 해석
궁극적으로, [교사 마인드셋 채택]은 표면적 친숙함을 진정한 숙달로 변환시키며, 지식의 공백을 드러내고 채워 탄탄하고 신뢰할 수 있는 이해를 보장한다.
33
빈칸 추론 [3점] ★킬러★
수메르인의 지적 도약 — 해방된 숫자
킬러 · 최고난도
From around 3000 BC, the Sumerian officials would mark their lists of goods on clay tablets. If they wanted to record five fish, they would mark five pictures of a fish. Their first great intellectual leap came from [빈칸]. In other words, they would represent five fish with a numeral for the number five alongside a symbol for the fish. If they wanted to describe five of something else, they realized they could keep the same numeral and trade the object symbol for a cow, or a jar of oil, or whatever else they were interested in. The Sumerians had developed the idea of an emancipated number, existing in its own right and independent of whatever it is being used to count. It is easy to take the emancipated number for granted as it is so deeply set into modern thought, but to the earliest civilizations it was intellectually new and extremely powerful.
문장 1~2 (배경)Sumerian officials would mark their lists... If they wanted to record five fish, they would mark five pictures.
the Sumerian officials would mark their lists of goods on clay tablets. If they wanted to record five fish, they would mark five pictures of a fish.
1
would = 과거의 습관 (~하곤 했다)
📌 과거의 습관: would + 동사원형
would mark = ~하곤 했다 (과거 반복/습관)
cf) used to + V와 유사하나 상태동사엔 used to만 사용
3
한국어 해석
기원전 3000년경부터, 수메르 관리들은 진흙 서판에 물품 목록을 표시하곤 했다. 물고기 다섯 마리를 기록하고 싶으면 물고기 그림 다섯 개를 표시했다.
빈칸 핵심 문장they would represent five fish with a numeral for the number five alongside a symbol for the fish.
they would represent five fish with a numeral for the number five alongside a symbol for the fish.
1
전치사구 구조 분해
they would represent five fish ├── with [a numeral for the number five] ← 숫자 기호 └── alongside [a symbol for the fish] ← 물고기 기호 → 숫자와 물고기 기호를 나란히 분리!
2
빈칸 정답 로직
📌 빈칸 = ② separating the number from the object
이전: 물고기 5마리 = 물고기 그림 5개 (숫자·사물 통합)
지적 도약: 숫자 '5'와 물고기 기호를 분리
→ 같은 숫자 5를 소·기름 등에도 재사용 가능 = emancipated number
정답 ②
3
한국어 해석
그들은 숫자 5를 위한 기호와 물고기를 위한 기호를 나란히 사용하여 물고기 다섯 마리를 표현했다.
핵심 개념 문장The Sumerians had developed the idea of an emancipated number, existing in its own right...
The Sumerians had developed the idea of an emancipated number, existing in its own right and independent of whatever it is being used to count.
1
과거완료 + 분사구문 (동격적 설명)
The Sumerians had developed the idea of an emancipated number ├── existing in its own right ← 현재분사 (동격 설명) └── independent of whatever it is being used to count └── whatever = 복합관계대명사 (무엇을 세든)
3
한국어 해석
수메르인들은 세는 데 쓰이는 것과 무관하게 독자적으로 존재하는 해방된 숫자의 개념을 발전시켰다.
📌 emancipated = 해방된 → 사물로부터 독립한 순수 추상 숫자
34
빈칸 추론 [3점] ★킬러★
과잉 모방 (Overimitation) — 내집단 규범
킬러 · 최고난도
The emphasis on learning from the ingroup takes little account of individuals. Amazingly, while we may dislike some of the people in our ingroup, we still copy them. Wilks, Kirby, and Nielsen studied copying behavior in the context of observing how to open a puzzle box. Ingroups and outgroups were distinguished in a minimal way, using simple color coding of wristbands. The children did not simply like all members of their ingroup; they disliked those who behaved in an antisocial fashion. Indeed, they liked these antisocial ingroup members less than the prosocial members of an outgroup. Still, their dislike did not affect their tendency to copy ingroup behavior more closely than outgroup behavior. This overimitation reveals that we are not copying in order to learn how to open a box most efficiently. We want to learn how to do it in the proper way — in other words, [빈칸]. This will be appropriately demonstrated even by antisocial ingroup members.
문장 1The emphasis on learning from the ingroup takes little account of individuals.
The emphasis on learning from the ingroup takes little account of individuals.
1
take little account of = 거의 고려하지 않다
📌 take account of = ~을 고려하다
take little account of = 거의 고려하지 않다
= give little consideration to (유의어)
3
한국어 해석
내집단에서 배우는 것에 대한 강조는 개인을 거의 고려하지 않는다.
핵심 문장their dislike did not affect their tendency to copy ingroup behavior more closely than outgroup behavior.
Still, their dislike did not affect their tendency to copy ingroup behavior more closely than outgroup behavior.
1
affect + to부정사 수식
their dislike did not affect their tendency └── to copy ingroup behavior more closely than outgroup behavior ↑ to부정사 (tendency 수식)
2
빈칸 추론 핵심 로직
📌 빈칸 = ① conforming to the rules and conventions of the ingroup
싫어함에도 내집단 모방 → 효율 때문이 아님
목적: 내집단의 올바른 방식(proper way) = 규칙과 관습 따르기
정답 ①
3
한국어 해석
그럼에도 불구하고, 그들의 반감은 외집단 행동보다 내집단 행동을 더 밀접하게 모방하려는 경향에 영향을 미치지 않았다.
35
무관 문장
지방 세포 설정점 이론
상 · 어려움
The "set point theory" concept is that your body has a stable quantity of fat cells by the time you are an adult. The more weight you carried in your childhood and your teenage years, the more fat cells you will have as an adult. ① These fat cells then become "fuller" or "thinner" as you gain and lose weight as an adult. ② The set point is the trigger in these cells that will send a message to your brain saying that your fat cells are getting too thin and that you must eat more. ③ Different people's fat cells will have different set points, and the strength of the message is affected by the number of cells. ④ Some researchers report that fat cells can release hormones and other chemicals that could help treat a disease. ⑤ Thus a person with lots of fat cells and a high set point will battle with a strong desire for food when dieting.
② — 핵심 구조 분석The set point is the trigger in these cells that will send a message to your brain saying that...
The set point is the trigger in these cells that will send a message to your brain saying that your fat cells are getting too thin and that you must eat more.
1
중첩 that절
The set point is the trigger └── that will send a message to your brain └── saying that① ... and that② ... ← 분사 (현재분사) ①: fat cells are getting too thin ②: you must eat more
2
④번 무관 문장 근거
📌 ④가 무관한 이유
글의 흐름: 지방세포 수 → 설정점 → 식욕 조절 신호
④: 지방세포가 질병 치료 화학물질 방출 → 식욕/체중 주제와 완전히 다른 방향
→ 글의 흐름 이탈 = 무관 문장
3
한국어 해석
설정점은 지방 세포가 너무 얇아지고 있으며 더 먹어야 한다는 메시지를 뇌에 보낼 이 세포들 속의 방아쇠이다.
36
글의 순서
"Less is More" — 라디오에서 스마트폰으로
상 · 어려움
Initially the catchphrase "less is more" had a simple meaning. (B) First mentioned in Robert Browning's poem "Andrea del Sarto," it suggests that everything simple is better and more beautiful than the complex and tangled. Nowadays this phrase is heard often. (C) But it's important to recognize that the way of thinking that lies behind these words slowly extinguishes certain habits from our daily life. For example, think about the heavy, massive radio receivers that existed back in the day. (A) Over time, many of their buttons became viewed as "extra" and were removed, and with each reduction these devices eventually developed into the phones in our pockets. The scale of the object became smaller, and the functions of the buttons got lost in the three-dot menus and multilayered folders of our phones.
순서 연결 분석주어진 글 → (B) → (C) → (A) 연결 근거
1
순서 로직 트리
주어진 글: "less is more" had a simple meaning │ (B): First mentioned in Browning's poem ← 기원 설명 it suggests simple is better than complex │ (C): But the way of thinking slowly extinguishes habits ← 역접 전환 예시: heavy radio receivers │ (A): Over time ← 시간 흐름 buttons removed → phones in our pockets
2
(C) 핵심 문장 분석
the way of thinking [that lies behind these words]  slowly extinguishes  certain habits
이 말들 뒤에 있는 사고방식이 / 서서히 없애고 있다 / 우리 일상의 특정 습관들을
3
한국어 해석 — (A) 핵심
시간이 지남에 따라, 많은 버튼이 '여분'으로 여겨져 제거되었고, 각 감소와 함께 이 기기들은 결국 주머니 속의 폰으로 발전했다.
📌 정답 순서: (B) → (C) → (A) = ③번
37
글의 순서
플라스틱 산업의 숨겨진 역사
상 · 어려움
We first need to understand the short but hidden history behind the plastics industry and how it became deeply rooted in our daily lives. Before plastic, people lived more sustainably, with far fewer waste problems than we face today. (C) However, after the invention of plastic, its rapid adoption during World War II, and its explosion into consumer goods, plastic was everywhere. The growing industry came to symbolize the convenience and prosperity of the American dream. (B) This dream came with a price. Over time, people began to notice the environmental impact, and the early seeds of today's environmental movement were planted. (A) However, the plastics industry was quick to counter these concerns, launching campaigns that presented recycling as the solution to all our problems. They pushed the idea that pollution was the fault of consumers, not the corporations flooding the market with plastic.
순서 연결 분석주어진 글 → (C) → (B) → (A) 연결 근거
1
순서 로직 트리
주어진 글: 플라스틱 이전 = 지속 가능한 삶 │ (C): However ← 역접 플라스틱 급증 → 아메리칸 드림 상징 │ (B): This dream came with a price ← This = C의 dream 지시 환경 문제 인식 시작, 환경운동 씨앗 │ (A): However ← 다시 역접 플라스틱 업계 대응 → 재활용 캠페인 시작
2
(A) 핵심 문장 분석
the plastics industry was quick to counter these concerns
launching campaigns [that presented recycling as the solution]
분사구문: 동시동작/방법
3
한국어 해석
그러나 플라스틱 산업은 이 우려들에 신속히 대응하여, 재활용을 모든 문제의 해결책으로 제시하는 캠페인을 시작했다.
📌 정답 순서: (C) → (B) → (A) = ⑤번
38
문장 삽입 [3점] ★킬러★
Kuhn의 패러다임 — 수평적 이동
킬러 · 최고난도
As Kuhn proposed, our propositions about the world are embedded within paradigms, roughly a network of interrelated commitments to a particular theory, a conception of a subject matter, and methodological practices. (①) Thus, when scientists undertake research, they do so from within a specific paradigm. (②) Even the most exacting measurements are only sensible from within that paradigm. (③) For example, a look into a microscope tells you nothing unless you are already informed about the nature of the instrument and what you are supposed to be looking at. (④) Rather, it is a horizontal shift from one 'way of seeing the world' to another. (⑤) For Kuhn, 'the scientist with a new paradigm sees differently from the way he had seen before.' [삽입 문장] Thus, what we call major progress in science is not a movement from a less to a more accurate paradigm.
문장 1 — 동격 삽입our propositions are embedded within paradigms, roughly a network of interrelated commitments...
our propositions about the world are embedded within paradigms, roughly a network of interrelated commitments to a particular theory, a conception of a subject matter, and methodological practices.
1
동격 삽입 분리
paradigms, └── roughly a network of interrelated commitments ← 동격 설명 ├── to a particular theory ├── a conception of a subject matter └── and methodological practices
3
한국어 해석
세계에 대한 우리의 명제들은 패러다임 — 대략 특정 이론, 주제에 대한 개념, 방법론적 실천들에 대한 상호 연관된 헌신들의 네트워크 — 안에 깊이 박혀 있다.
삽입 문장 ★핵심★what we call major progress in science is not a movement from a less to a more accurate paradigm
Thus, what we call major progress in science is not a movement from a less to a more accurate paradigm.
1
명사절 주어 (what절)
[what we call major progress in science]
   = 우리가 과학의 주요 진보라고 부르는 것
is not  a movement from a less to a more accurate paradigm
= 덜 정확한 것에서 더 정확한 패러다임으로의 이동이 아니다
S: what절 = 명사절 주어V: is not (부정)
2
삽입 위치 ④번 근거
③ Even the most exacting measurements are only sensible from within that paradigm. ↓ ④ [삽입] Thus + "not a movement to more accurate" ← 결론 도출 ↓ ⑤ Rather, it is a horizontal shift ← Rather = 삽입문의 부정을 받아 긍정 대안
3
한국어 해석
따라서, 우리가 과학의 주요 진보라고 부르는 것은 덜 정확한 것에서 더 정확한 패러다임으로의 이동이 아니다.
📌 오히려(Rather) 수평적 이동 = 다른 세계관으로의 전환 (Kuhn)
39
문장 삽입
겨울 온실의 극적 대조
상 · 어려움
Making two visits to one of our cold greenhouses — one at dawn after a below-zero night, and the other a few hours later — provides a striking introduction to the winter harvest. (①) During the dawn visit all the crops are frozen solid. (②) Raising the inner covers, which is difficult because they too are frozen, reveals a sight of hard, frost-coated leaves bleak enough to convince anyone that this idea is foolish. (③) Under the inner covers are closely spaced rows of vigorous, healthy leaves that stretch the length of the greenhouse. (④) The leaf colors in different shades of greens, reds, maroons, and yellows stand bright against the dark soil. (⑤) It looks like a never-ending spring. [삽입 문장] Yet a few hours later, after the sun has warmed the greenhouses above freezing, the second visit presents a miraculous contrast.
주어진 문장 1 — 동명사 주어Making two visits... provides a striking introduction to the winter harvest.
Making two visits to one of our cold greenhouses provides a striking introduction to the winter harvest.
1
동명사 주어 + 삽입구
Making two visits [— one at dawn ..., and the other a few hours later —] ← 삽입 provides a striking introduction to the winter harvest
3
한국어 해석
우리의 차가운 온실 중 하나를 두 번 방문하는 것 — 한 번은 영하의 밤이 지난 새벽에, 다른 한 번은 몇 시간 후에 — 은 겨울 수확에 대한 인상적인 입문을 제공한다.
② — 동명사 주어 + enough toRaising the inner covers, which is difficult..., reveals a sight... bleak enough to convince anyone
Raising the inner covers, which is difficult because they too are frozen, reveals a sight of hard, frost-coated leaves bleak enough to convince anyone that this idea is foolish.
1
동명사 주어 + which 삽입절 + enough to
Raising the inner covers └── [, which is difficult because they too are frozen,] ← 삽입 관계절 reveals a sight of hard, frost-coated leaves └── bleak enough to convince anyone that this idea is foolish ↑ 형용사 + enough + to V: ~할 만큼 충분히 ~한
3
한국어 해석
내부 덮개를 들어올리는 것 — 그것들도 얼어있기 때문에 어렵지만 — 은 누구라도 이 생각이 어리석다고 확신할 만큼 황량한 딱딱하고 서리 덮인 잎들의 광경을 드러낸다.
③ — 장소 도치 + 삽입 위치Under the inner covers are closely spaced rows of vigorous, healthy leaves
Under the inner covers are closely spaced rows of vigorous, healthy leaves that stretch the length of the greenhouse.
1
장소부사구 도치 + 삽입 위치 근거
원래: closely spaced rows are under the inner covers 도치: Under the inner covers are closely spaced rows 삽입 위치 ③ 이유: ② 황량한 광경 묘사 (새벽) [삽입] Yet a few hours later → 대조 전환 신호 ③ Under the covers → 활기찬 잎 (몇 시간 후) ✅ ③ 앞 = 삽입 위치
3
한국어 해석
내부 덮개 아래에는 온실 길이만큼 뻗어 있는 활기차고 건강한 잎들이 빽빽하게 줄지어 있다.
40
요약문 완성
아이들의 독립성 — 물리적 환경 변화
상 · 어려움
Parenting experts say children need to learn independence and resilience. But cities and suburbs don't offer safe walk and bike routes to school, malls kick teenagers out on the weekends, and free time disappears under a spreadsheet of activities. All of those "musts" take more of the parents' time or money to navigate, because the child can't do it on their own. As Darby Saxbe, a clinical psychologist, recently wrote in the New York Times, "underparenting requires structural change." Unlike most political experts, she's not just talking about economic policies like family leave and government-supported childcare. She's talking about actual physical structures, and the cultural change required to populate them. We need to "build back our tolerance for children in public spaces," she writes, "and create safe environments where lightly supervised kids can move around freely."
문장 1 — 병렬 구조cities don't offer... malls kick... free time disappears...
But cities and suburbs don't offer safe walk and bike routes to school, malls kick teenagers out on the weekends, and free time disappears under a spreadsheet of activities.
1
3절 병렬 — 현실 묘사
cities/suburbs don't offer safe routes ② malls kick teenagers out on weekends ③ free time disappears under a spreadsheet of activities ↑ 3가지 병렬: 아이들이 독립적으로 활동할 수 없는 현실
3
한국어 해석
그러나 도시와 교외 지역은 학교까지 안전한 보행·자전거 경로를 제공하지 않고, 쇼핑몰은 주말에 10대들을 쫓아내며, 자유 시간은 활동 일정표 아래 사라진다.
요약문 빈칸 분석cities need to create (A) environments where parents can keep children under (B) supervision
1
빈칸 (A)(B) 근거
지문 핵심: "safe environments" + "lightly supervised kids can move freely" │ (A) = supportive (아이들을 지원하는) 환경 (B) = mild (가벼운/약한) 감독 ↑ "lightly supervised" = mild supervision ✅ 정답: ① supportive / mild
3
완성 요약문
독립적인 아이들을 키우는 부모를 돕기 위해, 도시와 교외는 물리적 구조와 문화 변화를 통해 부모가 아이들을 가벼운 감독 하에 둘 수 있는 지지적 환경을 만들어야 한다.
41
장문 독해 ①
인내(Patience) — 약점이 아닌 힘
킬러 · 최고난도
It's fair to say that patience has a terrible name. For one thing, the prospect of doing anything that you've been told will require patience simply seems unattractive. More specifically, though, it's disturbingly (a) passive. It is the virtue that has traditionally been urged upon housewives, while their husbands led more exciting lives outside the home; or on racial minorities, told to wait just a few more decades for their full civil rights. The talented but self-effacing employee who "waits patiently" for a promotion, we tend to feel, will be waiting a long time: she ought to be trumpeting her (b) achievements instead. In all such cases, patience is a way of psychologically accommodating yourself to a lack of power, an attitude intended to help you to resign yourself to your (c) lowly position, in theoretical hopes of better days to come. But as society accelerates, something (d) shifts. In more and more contexts, patience becomes a form of power. In a world geared for hurry, the capacity to (e) feed the urge to hurry — to allow things to take the time they take — is a way to gain purchase on the world, to do the work that counts, and to derive satisfaction from the doing itself, instead of putting off all your fulfillment to the future.
문장 1the prospect of doing anything that you've been told will require patience simply seems unattractive.
For one thing, the prospect of doing anything that you've been told will require patience simply seems unattractive.
1
복잡한 주어 분해
the prospect of doing anything └── that you've been told [that] will require patience └── you've been told = 수동 (들어왔다) [that] will require patience ← 목적어 that 생략
3
한국어 해석
한 가지로, 인내가 필요하다고 들어온 어떤 일을 할 가능성은 단순히 매력 없어 보인다.
문장 2 — 삽입절 도치The talented but self-effacing employee who "waits patiently" for a promotion, we tend to feel, will be waiting...
The talented but self-effacing employee who "waits patiently" for a promotion, we tend to feel, will be waiting a long time.
1
삽입절 (we tend to feel)
The talented but self-effacing employee └── who "waits patiently" for a promotion ← 관계절 [, we tend to feel,] ← 삽입절 (화자의 평가) will be waiting a long time
3
한국어 해석
승진을 위해 "인내심 있게 기다리는" 재능 있지만 자신을 내세우지 않는 직원은, 우리가 느끼기엔, 오랫동안 기다릴 것이다.
(e) 어휘 분석 ★핵심★the capacity to (e) feed/resist the urge to hurry — to allow things to take the time they take —
the capacity to (e) [feed→resist] the urge to hurry — to allow things to take the time they take — is a way to gain purchase on the world.
1
명사 주어 + to부정사 수식
the capacity ├── to (e) the urge to hurry ← to부정사 (capacity 수식) └── — to allow things to take the time — ← 삽입 부연 is a way to gain purchase on the world
2
(e) 정답 근거
📌 (e) feed ❌ → resist ✅
글의 논지: 인내 = 힘(power)
hurry에 대한 충동을 먹여 키우면(feed) → 인내 없음 ❌
hurry에 대한 충동을 억제하는(resist) 것 → 인내 = 힘 ✅
정답 ⑤ (e)가 문맥상 부적절
3
한국어 해석
서두르려는 충동을 억제하는 능력 — 일이 걸리는 만큼 시간을 갖도록 허용하는 것 — 은 세상에서 영향력을 얻고, 중요한 일을 하고, 미래로 모든 성취를 미루는 대신 그 행위 자체에서 만족을 이끌어내는 방법이다.
43
장문 독해 ②
현자와 왕 — 만족의 가치
킬러 · 최고난도
(A) One day, a sage was traveling with his disciple through the capital of a prosperous kingdom. As they walked along a busy road, the sage noticed a coin on the ground. Since he lived simply and had no need for it, he told his disciple (a) he hoped to give it to someone who truly required it. The two men searched the streets, but found no one in genuine need of the coin. (B) The king, puzzled and slightly annoyed at what he did, asked, "What is the meaning of this coin? I am the richest king in the land. Why would I need a single coin?" The sage replied calmly, "Oh, Great King, I found this coin yesterday while walking through your capital. I had no need for it, so I planned to give it to someone who did. Yet everyone (b) I met seemed content and lacked any urgent need." (C) The next morning, near the palace, they saw the king preparing for a war. The king was not satisfied with what he had and sought to expand his kingdom. Accompanied by his army, he stopped when he saw the sage and his disciple. He approached the sage and asked for a blessing that might ensure victory. After a quiet moment of thought, the sage handed the king the coin (c) he had found the previous day. (D) The sage added, "Today, I see you preparing for war, seeking to conquer more. And (d) I thought you, the one who desires more, were in need of this coin." The king was struck by the sage's words. He realized that his hunger for more had made him forget the value of contentment. The sage's simple but powerful lesson made him change (e) his plans. The king called off the invasion and chose to appreciate what he already had.
(A) 핵심 문장he told his disciple (a) he hoped to give it to someone who truly required it.
he told his disciple (a) he hoped to give it to someone who truly required it.
1
tell + IO + DO (4형식) + that절 목적어
he told his disciple └── [that] (a) he hoped ← (a) he = 현자(sage) └── to give it to [someone] └── who truly required it ← 관계절
2
44번 지칭 분석
📌 44번 — (a)~(e) 지칭 분석
(a) he = 현자(sage) ✅
(b) I = 현자(sage) ✅
(c) he = 현자(sage) ✅
(d) I = 현자(sage) ✅
(e) his plans = 왕(king)의 계획 ← 나머지 넷과 다름!
정답: ⑤ (e)
3
한국어 해석
그는 제자에게 그것이 진정으로 필요한 사람에게 주기를 바란다고 말했다.
(D) 핵심 — 사역동사 과거완료his hunger for more had made him forget the value of contentment
He realized that his hunger for more had made him forget the value of contentment.
1
realize + that절 + 사역동사 과거완료
He realized that: his hunger for more had made (과거완료 사역) him forget the value of contentment └── make + O + 동사원형 (사역)
2
시제 + 사역 포인트
📌 과거완료 사역: had made + O + 동사원형
had made = 과거완료 → 깨닫기(realized) 이전에 이미 그런 상태였음
forget = 원형부정사 (make 사역동사)
3
한국어 해석
그는 더 많이 원하는 욕심이 자신으로 하여금 만족의 가치를 잊게 만들었다는 것을 깨달았다.
순서 배열 분석(A) → (C) → (B) → (D) 연결 근거
1
순서 로직 트리
(A): 현자 동전 발견 → 줄 사람 찾지 못함 │ (C): 다음 날 아침 → 왕이 전쟁 준비 현자가 왕에게 동전 건넴 │ (B): 왕이 당황 + 의미 물음 현자 답변: 만족한 사람 못 찾았다 │ (D): 현자 마지막 말: 왕이야말로 동전이 필요 왕이 깨달음 → 침략 취소 정답 ②: (C) → (B) → (D)